Noticias Albisteak

27.03.19

 

Hoy han visitado las instalaciones de K2000 los que pueden ser la nueva hornada de actores en ciernes. Los muchachos de TAKE ZERO han venido en dos autobuses y han flipado con los actors veteranos y con las espléndidas salas de esta empresa. Esperemos que no pierdan afición y continúen porque de aquí a un par de años se vislumbra una sucesión de jubilaciones imparable y hará falta nueva sangre como el comer.

 
26.03.19
 

Hoy los muchachos del cursillo de doblaje impartido por TAKE ZERO han visitado las instalaciones de MIXERBilbao. Estan de tournèe ya que mañana se les espera en K2000.

 
22.03.19
 

Está a puntito de comenzar el doblaje de la tercera temporada de esta exitosa serie. Como las dos anteriores, se doblará en K2000 y contará con Kepa Cueto, Eva Ojanguren y Estibalitz Lizarraga como voces principales.

 

28.02.19
 

Este es el nuevo aspecto que presenta el parking de K2000. Aquí se cobijarán las unidades móviles.

 

19.02.19
 

Ya se han entregado los Premios Take 2019 en Langreo (Asturias) y es de agradecer el reconocimiento como mejor actriz en doblaje de animación a la ortuellatarra Estibalitz Lizarraga que acudió a la entrega acmpañada de varios compañeros.

 
 
13.02.19
 

Ha comenzado el doblaje en K2000 de la serie francesa "Caïn". Los personajes principales los doblan Kepa Cueto y Manu Heras y el director del doblaje es Txema Regalado. De la corrección de textos, ajuste y elección de actores se encarga, como es habitual, Álvaro Sánchez.

 
07.02.19
 

Ha comenzado el doblaje de "In tranzit" en FXMedia. Le ha tocado en suerte a Kepa Cueto el doblaje de John Malkovich.

 

08.0219
 

Ha comenzado el doblaje de esta tvmovie en MIXER Bilbao. Los protagonistas son Kepa Cueto y Manu Heras, siendo este último, además, el director del tal doblaje.

 
01.02.19
 

Hoy se ha llevado a cabo en la empresa K2000 la grabación de un vídeo que luego se pasará por el programa de ETB2 "¿Pero qué me estás contando?". En él aparecen los actores Manu Heras, Kepa Cueto y Álvaro Sánchez. La pena es que solo se va a usar para dar bombo a un actor madrileño. ¿Somos un poco paletos?.

 
24.01.19
 

A Juan Carlos Ordóñez, uno de los actores de doblaje que fueron más exitosos en Madrid siendo además vasco, voz publicitaria excelente, cómico, autor... le hemos visto en uno de esos documentales clónicos con los que nos ameniza las noches y los días EITB, como poeta de calle en el Casco Viejo de Bilbao. La gente se le acerca y le pide un poema. Bienvenido a casa.